11 août 2021

Dans le livre des rêves

Il y a quelques années, j'ai lu et beaucoup aimé La Librairie des ombres de Mikkel Birkegaard, mais je ne savais pas qu'un autre de ses romans avait été traduit en français!  Oui, je suis toujours l'actualité littéraire avec autant d'assiduité...

Enfin, le voilà, la couverture est moche mais le livre est chouette.  Il y a bien quelques petites incohérences, voire même quelques erreurs factuelles (peut-être que je n'ai rien compris au système métrique pendant toutes ces années, mais selon mes calculs, un huitième de litre, ça ne donne pas 250 ml, et je ne décrirais pas un bébé naissant comme pesant «à peine» 5 kg...), mais peut-être celles-ci sont-elles dues à la traduction, allez savoir! 

Mais une fois ces petites bourdes pardonnées, j'ai vraiment apprécié cette intrigue remplie d'idées franchement bien trouvées.  Encore une fois, Birkegaard met les livres et la littérature au cœur de son histoire, et ça, on aime!  De plus, l'ambiance m'a fait penser à celle de L'Ombre du vent de Carlos Ruiz Zafon, sauf qu'on est à Copenhague au milieu du XIXe siècle, ce qui est très original.

Fait cocasse, le livre Les Métamorphoses d'Ovide, que je viens tout juste de terminer (péniblement), y est mentionné!


Dans le livre des rêves de Mikkel Birkegaarde, 2013, traduit du danois, 509 p.  Titre de la version originale: Fra drømmenes Bog, 2012.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire