27 septembre 2025

They Do It with Mirrors (Jeux de glaces)

Je continue de revisiter les romans d'Agatha Christie mettant en scène Miss Marple.  Tout comme il y a quelques mois dans Murder at the Vicarage, j'ai beaucoup apprécié ce personnage (que je trouvais décevant quand j'étais ado, je le rappelle).  C'est toute une fin finaude, cette Miss Marple, mais une fin finaude plus subtile qu'un Hercule Poirot, par exemple!  Avec son petit air naïf et son tricot, les méchants ne s'en méfient pas!

Une fois n'est pas coutume, j'ai deviné assez rapidement une partie de la solution, et je n'en suis pas peu fière!  Plusieurs éléments-clés ont tout de même su me surprendre.  L'intrigue est bien ficelée, il faut juste bien s'accrocher au début parce que les relations entre les divers personnages ne sont pas simples: qui est la demi-sœur de qui, untel est le combientième mari d'unetelle?  Heureusement, Agatha prend le soin de répéter souvent ces informations, et ça finit par rentrer!   

 

They Do It with Mirrors d'Agatha Christie, 1952, 224 p.  Titre de la traduction française: Jeux de glaces. 

4 commentaires:

  1. Moi aussi je revisite les Agatha Christie. Mon prochain sera l'homme au complet marron

    RépondreEffacer
    Réponses
    1. Ah oui, je crois bien l'avoir lu quand j'étais ado, si je me souviens bien il est assez différent des autres... Bonne lecture!

      Effacer
  2. Je l'ai lu! Je ne m'en souviens pas avec précision, mais j'ai aimé.
    "Avec son petit air naïf et son tricot, les méchants ne s'en méfient pas!": mais oui, tellement! Ça contribue à donner le sourire quand on lit ces romans. Je me demande aussi si Christie ne jouait pas sur le fait que c'est une femme et que certains "ne se méfient pas" d'une vieille dame, pensent tout de suite qu'elle est insignifiante – mais je ne peux pas te citer d'exemple précis qui m'aurait marquée.

    RépondreEffacer