(suivi des Récits de feu Ivan Pétrovitch Belkine)
Comme l'édition numérique de ce recueil de nouvelles de l'écrivain russe Pouchkine ne comportait pas de page couverture, j'ai demandé à mon ami Gougoule de m'en présenter plusieurs modèles et j'en ai volontairement choisi un qui a un petit air vieillot, afin de représenter le fait que j'ai lu la traduction de Prosper Mérimée (et celle d'André Gide pour les Récits), et non une version plus récente.
Il y a un bon moment que je n'avais lu d'auteurs russes. Il y a eu Le Maître et Marguerite de Boulgakov en 2011, mais avant ça je crois que ça remonte à une vingtaine d'années avec Guerre et Paix et Anna Karénine de Tolstoï. J'aime beaucoup cette littérature, si ce n'est qu'on se mélange toujours dans les nombreux personnages, qui sont désignés parfois par leur patronyme, parfois par leur prénom, parfois encore par leur surnom: ça peut prendre un certain temps à comprendre que Alexis et Alioucha, par exemple, sont une seule et même personne! Ici, comme ce sont des nouvelles, cet écueil est facile à surmonter car il y a peu de personnages.
La première nouvelle est charmante, avec une touche de fantastique et une chute inattendue. Malheureusement, je connaissais déjà les trois-quarts de l'intrigue à cause du résumé trop bavard de la page de téléchargement du site Ebooks libres et gratuits (je vais leur écrire à ce sujet; excellent site par ailleurs, leurs livres numériques sont généralement d'excellente qualité). Moi qui déteste les divulgâcheurs, cela a un peu gâté mon plaisir.
Les autres nouvelles sont assez amusantes et dépaysantes mais plusieurs ont une fin abrupte qui nous laisse sur notre faim. Ma préférée est La Demoiselle-paysanne, une sorte de Roméo et Juliette à la russe!
La Dame de pique, suivi des Récits de feu Ivan Pétrovitch Belkine de Alexandre Pouchkine, 1834, 108 p. en version numérique.
Aucun commentaire:
Publier un commentaire